
Tambem é certo que algumas liçoes veem em outro idioma pra te fazer "camelar" pra decodificar: um homem, um amor, um filho, um amigo... afinal cada um é taaaao diferente do outro, e o referencial que vc tem é o seu próprio e da estória de vida que vc escreveu pra vc, né mesmo?
Isso dificulta tudo pois nao existe apenas uma verdade, nem o certo e o errado... entao como fica? Será que "ele" se chateou com vc? Ou será que ele se frustrou nas perspectivas que ele próprio criou pra ele em torno de vc? Será que vc esperava mais dele? Será que ele pensou que ele nao daria conta do recado? Haja dicionário pra traduzir sentimentos, expectativas e necessidades de cada ser humano, né mesmo?
No hay comentarios:
Publicar un comentario